Ziet u het? Microsoft-Word niet.
MS-Word ziet veel dingen niet, ook niet het verschil tussen word en wordt.
En het zet niet onder alles een rode ‘foutmelding’.
Daarom is een scherp oog onontbeerlijk, want taal- en spelfouten schrikken veel lezers af.
Veel lezers haken af bij het zien van teksten die niet kloppen: ze zullen denken dat het aanbod van die onderneming net zo rammelt als de tekst.
Dat zou een onderneming dus geld kunnen kosten. En dat is zonde.
Eén tikje te weinig (of te veel).
‘Speling controle’. MS-Word vindt het best als u dit zo schrijft, want het herkent zowel ‘speling’ als ‘controle’. Toch bedoelde de schrijver te zeggen ‘spellingcontrole’.
Eén (samengesteld) woord, aan elkaar geschreven.
Samengesteld wil zeggen dat twee (of meer) woorden ook los van elkaar een betekenis hebben.
Aaneengeschreven betekent het weer een geheel ander iets.
Worden in het Engels woorden veelal los van elkaar geschreven; in het Nederlands gebeurt dat minder.
Toch worden steeds vaker samengestelde woorden onterecht los van elkaar geschreven. Vandaar de term ‘Engelse ziekte’.
Een handige (en leuke) site is o.a. spatiegebruik.nl waar leuke voorbeelden worden gegeven van onterecht geplaatste spaties die tot verwarrende (en grappige) teksten kunnen leiden. (Denk maar aan het ‘net jurkje’ of ‘kussen slopen’.)
Eén klik minder op een toets (of meer op een spatiebalk) en er staat iets met een geheel andere betekenis.
Regeltjes, regeltjes, regeltjes…
Onze taal kent veel regeltjes; niet zonder reden en dat maakt het er voor velen niet gemakkelijker op. En taal verandert ook nog eens, constant. Over 10, 20 jaar zijn de dingen die hier benoemd worden misschien heel normaal en lachen taalkenners zich suf om onze huidige – tegen die tijd “ouderwetse” – regeltjes.
Groene, witte, rode of roze boekjes zullen tegen die tijd weer heel andere regels laten zien.
Feit is, dat het om het ‘nu’ gaat.
Als u wilt laten zien dat hetgeen u aan te bieden heeft van goede kwaliteit is – of dat nu een website of een brochure is – dan levert een correcte tekst altijd een eerste voordeel op.
Blindvaren op spellingcontrole? Niet altijd.
(Of denkt u ‘ach, ze begrijpen het toch wel’?)